Контрольная диверсия - Страница 26


К оглавлению

26

Гадливо вытирая руки, Цветаев пробежал за кустами мимо флигеля на нервные звуки «калаша», вовремя заметил за углом бандерлога, самозабвенно палящего в сторону «Зелёного театра», выскочил, ударил его приклада по голове и, не оглядываясь, кинулся туда, где стрелял ещё один. Этот бандерлог забрался в кузов пикапа и тоже палил почём зря, но грамотно — короткими очередями, экономя патроны. Цветаев выстрелил в него сбоку, туда, где бронежилет крепился липучками, бросился на пулеметные выстрелы и вдруг понял, что наступила тишина. Нервный пулемёт куда-то пропал, исчезли все остальные звуки, и только пичуга в небе кричала: «Пи-ить, пи-ить!», вопрошая к безумству людей.

Цветаев собрался уже было зашвырнуть банку с пластидом в окно второго этажа, чтобы разнести к едрёне-фене богадельню майданутых под названием «Охотничий домик», как обнаружил на крыльце пулю калибра двенадцать целых и семь десятых миллиметра. Её нельзя было спутать ни с какой другой пулей: ни с пулей ручного пулемета Калашникова калибра семь целых и шестьдесят две сотых миллиметра, ни с «легкомысленной» пулькой АК-74, пять целых и сорок пять сотых миллиметра. Это была монументальная пуля от винтовки капитана Игоря. Такая пуля легко прошивала машину от капота до багажника, не оставляя никаких шансов на спасение. Поэтому то самое шестое чувство, которому Цветаев безоговорочно доверял, заставило его отложить банку с пластидом в сторону. Куда же они тогда стреляли? — удивился он и двинул в «Охотничий домик». То же самое шестое чувство подсказало ему, что не стоил атаковать гранатой, как это положено по уставу, а надо делать так, как он привык, то есть тихо и осторожно, на цыпочках, пользуясь наитием и слухом, и он достал нож. На полу в прихожей капли крови привели его на кухню и дальше за неё, в подвал. Внизу горел свет и виднелся край перил. Дальше кровь была размазана, похоже кого-то тащили, не очень заботясь о нём, потому что кровью была испачканы стены кухни.

Снизу доносился неясный шум.

— Поклич Сашку, — сказал кто-то резкий и гнусавый.

— Навіщо він тобі?

— Я ж казав, що там нікого немає. Чого він стріляє?.

— Сам прийде.

— Іди, блін горілий!

— Та йду вже! — Раздался недовольный голос.

Цветаев прижался к стене над кровяным пятном. Когда квадратная голова бандерлога поравнялась с полом, он ударил по ней прикладом так, как бьют в крокете. Ухо у бандерлога съехало куда-то к макушке, и он стал заваливаться спиной в подвал. Цветаев подхватил его за шиворот, под рукой затрещала ткань, и рывком втащил наверх. Вид у бандерлога было неживой, поэтому Цветаев не стал с ним возиться, а на цыпочках двинул вниз.

Кто-то говорил на украинском суржике:

— Ти думаєш, ти герой?.. Не-а… ти не герой… Це ми герої, а ти російське гівно, або станеш їм зараз.

— Посмотрим, что тебе удастся львовское мурло! — Ответили ему, и Цветаев узнал голос капитана Игоря.

— Я не дам тобі швидко померти! Ти мені все розповіси!

Цветаев услышал глухой звук, вслед за ним сдавленный стон, и только мог догадываться, что это значит.

— А это, мурло, видел?! — Капитан Игорь не только хотел быстро умереть, он хотел умереть красиво, не изменяя самому себе.

Цветаев преодолел поворот и заглянул вниз. Комнат было две, первая была превращена в медицинский склад: на полках валились шприцы, коробки с лекарством и хирургический инструмент. Вторая, в которой находился, судя по всему, капитан Игорь, была за лестницей в глубине подвала.

Стараясь двигаться бесшумно, Цветаев сделал два шага и заглянул в комнату: это была операционная, переделанная под пыточную. Капитан Игорь сидел, привязанным к медицинскому креслу. Он увидел Цветаев в тот момент, когда он ударил по затылку бандерлога, стоящего к нему спиной. Ноги и бандерлога, который держал в руке молоток, подкосились, и он ткнулся лицом вперёд, но успел развернуться на бок, и Цветаев ударил его ещё раз. Молоток отлетел в сторону.

— Не добивай! — сказал капитан Игорь. — Помоги мне!

Одного взгляда на его правую ногу было достаточно, чтобы понять, что пальцы на ноге раздроблены в лепёшку, и всё это в грязи, в крови и в рвоте, а на левой руке у капитана Игоря словно одета красная перчатка. Пол же вокруг залит кровью, и штанина по колено тоже в крови.

— Держи, старик! — Цветаев сунул ему автомат, достал аптечку с промедолом и вколол в ногу прямо через штанину.

«Стариком» Цветаев называл всех тех, которым он доверял. Теперь и капитан Игорь попал в этот список.

— Коли ещё один, — сказал, кусая губы капитан Игорь.

Чувствовалось, что до этого он терпел, а с появлением Цветаева отпустил пружину. Лицо его изменилось. На нём появилось страдание. Должно быть, боль была нестерпимая.

— Сердце не выдержит, — сказал Цветаев.

— К чёрту сердце! — скомандовал капитан Игорь. — Коли! Варёные мухи!

Но в этот момент его отпустило. По лицу словно пробежала волна благодати. Он даже попытался сгоряча подняться.

— Куда?! — возмутился Цветаев и разрезал ремни, которыми был привязан капитан Игорь, подхватив его сзади под руки, протащил метра три и усадил на кушетку в противоположном углу.

Тяжелым был капитан Игорь, таким тяжелым, что у Цветаева перехватило дыхание.

— Ну и здоров ты, — сказал он.

— Фу… — наконец-то вздохнул капитан Игорь. — Думал, мне конец. Варёные мухи!

Он мгновенно пришёл в себя, чтобы стать прежним капитаном Игорем.

— Надо выбираться отсюда, — сказал Цветаев, сунув капитану Игорю фляжку с чаем, а сам достал медицинский жгут, который таскал с собой, и перетянул ему ногу.

26